The song of my mom - LimYoungWoong
엄마의 노래 - 임영웅
eommaui nolae - LimYoungWoong
한글가사/영어번역/발음
섬마을에 한 소녀와
총각선생님 이야기
부엌에서 들리던 엄마의 그 노래
오늘따라 눈물이 납니다
맛나고 좋은 건 아니 아니
딸내미 아들내미 키우시며
까맣게 타버린 눈물에 그 세월들을
어떻게 말로 다 할까요
고왔던 봄 처녀를 무심히 데리고 간
그 세월이 너무 미워요
This is a story between a girl
N a bachelor teacher in an island
The song by Mom in the kitchen
Particularly today I miss it with tears
The delicious dishes, The good things, No, Not for me
Raising daughters and sons,
With burned-out tears enduring the long years
How can I describe them in words?
Once-lovely maiden like a spring was gone with years
Those years I do hate
seomma-eul-e han sonyeowa
chong-gagseonsaengnim iyagi
bueok-eseo deullideon eommaui geu nolae
oneulttala nunmul-i nabnida
masnago joh-eun geon ani ani
ttalnaemi adeulnaemi kiusimyeo
kkamahge tabeolin nunmul-e geu sewoldeul-eul
eotteohge mallo da halkkayo
gowassdeon bom cheonyeoleul musimhi deligo gan
geu sewol-i neomu miwoyo
철없던 작은 아이가
이젠 나이를 먹었죠
세상살이 힘들어 지치는 날이면
듣고 싶은 엄마의 노래
맛나고 좋은 건 아니 아니
딸내미 아들내미 키우시며
까맣게 타버린 눈물에 그 세월들을
어떻게 말로 다 할까요
고왔던 봄 처녀를 무심히 데리고 간
그 세월이 너무 미워요
그 세월이 너무 미워요
An immature little child
is now getting old
The day of being weary and exhausting
I feel like listening to her song
The delicious dishes, The good things, No, Not for me
Raising daughters and sons,
With burned-out tears enduring the long years
How can I describe them in words?
Once-lovely maiden like a spring was gone with years
Those years I do hate
Those years I do hate
cheol-eobsdeon jag-eun aiga
ijen naileul meog-eossjyo
sesangsal-i himdeul-eo jichineun nal-imyeon
deudgo sip-eun eommaui nolae
masnago joh-eun geon ani ani
ttalnaemi adeulnaemi kiusimyeo
kkamahge tabeolin nunmul-e geu sewoldeul-eul
eotteohge mallo da halkkayo
gowassdeon bom cheonyeoleul musimhi deligo gan
geu sewol-i neomu miwoyo
geu sewol-i neomu miwoyo
* 엄마의 노래 - 임영웅 The song of my mom - LimYoungWoong
영상출처 : https://youtu.be/QOsmQ7sBCzU
번역 : 임영웅 팬카페 영웅시대 커피꽃향기
댓글