본문 바로가기
임영웅 사랑의 콜센타

아마도 그건 임영웅 가사 영어번역 한글발음 Maybe It was LimYoungWoong English Lyrics Romanization

by 릴리22 2022. 12. 13.
반응형

Maybe It was - LimYoungWoong
아마도 그건 - 임영웅
amado geugeon - LimYoungWoong

한글가사/영어번역/발음

아마도 그건 임영웅 가사 영어번역 한글발음 Maybe It was LimYoungWoong English Lyrics Romanization



아마도 그건 사랑 이었을거야
희미하게 떠오르는 기억이 
이제야 그 마음을 알아버렸네 
그대 눈에 비친 나의 모습을 

아마도 그건 사랑 이었을거야
돌아보면 아쉬운 날들이
자꾸만 아픔으로 내게 찾아와
떨리는 가슴 나를 슬프게 하네 


Maybe it was love
Vaguely reminded memories
now noticed the heart
My reflection in your eyes

Maybe it could be said as love
When I recall those regretful days
they keep knocking at me along with pain
N my trembling heart saddens me))


amado geugeon salang ieoss-eulgeoya
huimihage tteooleuneun gieog-i 
ijeya geu ma-eum-eul al-abeolyeossne 
geudae nun-e bichin naui moseub-eul 

amado geugeon salang ieoss-eulgeoya
dol-abomyeon aswiun naldeul-i
jakkuman apeum-eulo naege chaj-awa
tteollineun gaseum naleul seulpeuge hane 




차가운 내마음에 남은 너의 뒷모습
열린 문틈으로 너는 내게 다가올 거 같아
한참을 멍하니 문만 바라보다
아침햇살에 눈을 뜨고 말았네 

사랑 그것은 엇갈린 너와 나의 시간들
스산한 바람처럼 지나쳐갔네 
사랑 그것은 알 수 없는 너의 그리움
사랑 그것은 남아있는 나의 깊은 미련들


In my cold heart, the image of your shadow still remains
Through a slit in the door you likely come close to me
For so long, gazing at the door vacantly,
morning sunlight shines to open my eyes

LOVE –it means twisted time between you and me
It already passed by me like gloomy wind
LOVE--- it means your longing never clear to me
LOVE--- it means deep regrets still remaining in me


chagaun naema-eum-e nam-eun neoui dwismoseub
yeollin munteum-eulo neoneun naege dagaol geo gat-a
hancham-eul meonghani munman balaboda
achimhaes-sal-e nun-eul tteugo mal-assne 

salang geugeos-eun eosgallin neowa naui sigandeul
seusanhan balamcheoleom jinachyeogassne 
salang geugeos-eun al su eobsneun neoui geulium
salang geugeos-eun nam-aissneun naui gip-eun milyeondeul




사실 그때도 알고 있었던
그 터질 듯한 감정 난 아직 까지도
이 손가락 끝이 찌릿할 만큼 못 잊었지
결국엔 입을 떼지 못 했어 단 한마디도
네가 오는 길을 알고 있기에
일부러 엇갈린 길을 따라 걷던 발
넌 아마 몰랐겠지
다행이야 내가 본 게 뒷 모습이어서
그게 기억되는 너의 마지막 모습이어서
다시 돌아올 수 없는 시간들


In fact, the overflowing feeling I noticed then,
until now, remains in me so vividly 
as to be thrilled at the tip of my fingers
However, to the last, it can never reach my lips, not a single word
Knowing the path you used to take, I,
on purpose, chose another and walked along
Perhaps you never knew it
It was a relief for me to watch your back only
That was your last image in my memory
Days of never to return


sasil geuttaedo algo iss-eossdeon
geu teojil deushan gamjeong nan ajig kkajido
i songalag kkeut-i jjilishal mankeum mos ij-eossji
gyeolgug-en ib-eul tteji mos haess-eo dan hanmadido
nega oneun gil-eul algo issgie
ilbuleo eosgallin gil-eul ttala geoddeon bal
neon ama mollassgessji
dahaeng-iya naega bon ge dwis moseub-ieoseo
geuge gieogdoeneun neoui majimag moseub-ieoseo
dasi dol-aol su eobsneun sigandeul




차가운 내마음에 남은 너의 뒷모습
열린 문틈으로 너는 내게 다가올 거 같아
한참을 멍하니 문만 바라보다
아침햇살에 눈을 뜨고 말았네 

사랑 그것은 엇갈린 너와 나의 시간들
스산한 바람처럼 지나쳐갔네 
사랑 그것은 알 수 없는 너의 그리움
사랑 그것은 남아있는 나의 깊은 미련들
다시 돌아올 수 없는 시간들


In my cold heart, the image of your shadow still remains
Through a slit in the door you likely come close to me
For so long, gazing at the door vacantly,
morning sunlight shines to open my eyes

LOVE –it means twisted time between you and me
It already passed by me like gloomy wind
LOVE--- it means your longing never clear to me
LOVE--- it means deep regrets still remaining in me
Days of never to return


chagaun naema-eum-e nam-eun neoui dwismoseub
yeollin munteum-eulo neoneun naege dagaol geo gat-a
hancham-eul meonghani munman balaboda
achimhaes-sal-e nun-eul tteugo mal-assne 

salang geugeos-eun eosgallin neowa naui sigandeul
seusanhan balamcheoleom jinachyeogassne 
salang geugeos-eun al su eobsneun neoui geulium
salang geugeos-eun nam-aissneun naui gip-eun milyeondeul
dasi dol-aol su eobsneun sigandeul



* 아마도 그건 - 임영웅 Maybe It was - LimYoungWoong
영상출처 : https://youtu.be/2YisNJdJszU

번역 : 임영웅 팬카페 영웅시대 커피꽃향기

반응형

댓글