A song dedicated to my wife - LimYoungWoong
아내에게 바치는 노래 - 임영웅
anaeege bachineun nolae - LimYoungWoong
한글가사/영어번역/발음
젖은 손이 애처로워
살며시 잡아본 순간
거칠어진 손마디가
너무나도 안타까웠소
시린 손끝에 뜨거운 정성
고이접어 다져온 이 행복
여민 옷깃에 스미는 바람
땀방울로 씻어온 나날들
나는 다시 태어나도
당신만을 사랑하리라
The moment I felt sympathy for your wet hands,
and held them gently,
With your worn-out hands
I was broken-hearted
Warm devotion from your rough fingers
Solid happiness by your sacrifice
Wind penetrating into your tightened collar
Hard days of soaking wet with sweat
Even if I am born again,
I will love you only
jeoj-eun son-i aecheolowo
salmyeosi jab-abon sungan
geochil-eojin sonmadiga
neomunado antakkawossso
silin sonkkeut-e tteugeoun jeongseong
goijeob-eo dajyeoon i haengbog
yeomin osgis-e seumineun balam
ttambang-ullo ssis-eoon nanaldeul
naneun dasi taeeonado
dangsinman-eul salanghalila
미운 투정 고운 투정
말없이 웃어넘기고
거울처럼 마주보며 살아온
꿈같은 세월
가는 세월에 고운 얼굴은
잔주름이 하나 둘 늘어도
내가 아니면 누가 살피랴
나 하나만 믿어온 당신을
나는 다시 태어나도
당신만을 사랑하리라
Despite my complaints, good or bad,
you simply laugh them off every time
Facing each other like in the mirror,
we have lived dream-like years.
With years passing by, though a couple of wrinkles
appear on your lovely face
Who else will take care of you, but me?
You have trusted in me alone
Even if I am born again,
I will love you forever
miun tujeong goun tujeong
mal-eobs-i us-eoneomgigo
geoulcheoleom majubomyeo sal-aon
kkumgat-eun sewol
ganeun sewol-e goun eolgul-eun
janjuleum-i hana dul neul-eodo
naega animyeon nuga salpilya
na hanaman mid-eoon dangsin-eul
naneun dasi taeeonado
dangsinman-eul salanghalila
* 아내에게 바치는 노래 - 임영웅 A song dedicated to my wife - LimYoungWoong
영상출처 : https://youtu.be/7otc5UX6Du8
번역 : 임영웅 팬카페 영웅시대 커피꽃향기
댓글